L'estret camí de l'interior
Traducció de Jordi Mas López
Edicions de 1984
128 pàgines
14 euros
Darrer diari de viatge del poeta japonès Matsuo Bashô (1644-1694), conté passatges en prosa i haikus.
KANAZAWA
Vam arribar a Kanazawa el dia quinzè del setè mes, després de creuar el mont Unohana i la vall de Kurikara. Hi vam conèixer un comerciant anomenat Kasho que hi venia a fer negocis des d'Osaka i hi vam compartir l'allotjament. Havíem sentit parlar d'un tal Issô, que s'havia fet un cert nom en l'àmbit de la poesia i fins i tot havia arribat a ser conegut pel públic en general, però dissortadament havia mort jove, l'hivern anterior, i vam assistir al servei funerari que li oferia el seu germà:
Tu també, tomba,
somou-te amb el meu plor,
vent de tardor.
Ens van convidar a una cabana amb el sostre de palla:
Fresca, ja, de tardor:
tots de cara al meló
i l'albergínia.
Pel camí:
Malgrat el sol,
roent, roent encara,
el vent de la tardor.