R. M. Rilke
Cinquanta poemes de “Neue Gedichte”
Traducció de Feliu Formosa i Joan Margarit
Quaderns Crema
144 pàgines
18 euros
EL RAPTE
De petita, sovint, s'havia escapolit
de les serventes per, a fora, veure
(ja que és tan diferent mirar-ho des de dintre)
l'arrencada del vent i de la nit.
Però cada nit de temporal no havia
fet a trossos així aquell parc immens
com ara l'esbrancava la seva consciència,
quan ell la va arrencar de l'escala de seda
i se la va endur lluny, sempre més lluny...:
fins que el cotxe ho va ser tot.
I ella va olorar el cotxe negre
entorn del qual hi havia, a l'aguait, la cacera
i el perill.
I ella el va trobar revestit de fredor,
i la negror i el fred eren també dins d'ella.
Va embolcallar-se amb el coll de l'abric
i es va tocar els cabells, com deixant-los allí,
i va sentir, estranyada, dir a un estrany:
“Sócvorateu”.
dilluns, 6 de juny del 2011
R. M. Rilke: novetat editorial
Etiquetes de comentaris:
R. M. Rilke
Publicat per
Ernest Farrés Junyent