Ausiàs March Una tria Versió de Josep Piera Barcino 104 pàgines 14 euros
SÍ COM LO TAUR SE'N VA FUIT PEL DESERT
Sí com lo taur se'n va fuit pel desert quan és sobrat per son semblant, qui el força, ne torna mai fins ha cobrada força per destruir aquell qui l'ha desert, tot enaixí em cové llunyar de vós car vostre gest mon esforç ha confús: no tornaré fins del tot haja fus la gran paor qui em tol ser delitós.
TAL COM EL BRAU QUE FUIG CAP AL DESERT
Tal com el brau que fuig cap al desert quan és vençut pel seu semblant, que el força, no torna fins que s'ha recuperat per destruir aquell qui l'ha ofés, així em cal allunyar-me de vós; el vostre gest ha confós el meu ànim; no tornaré fins que s'haja ben fos la por que m'impedeix de ser feliç.
En medio de la mar tú salías del fondo con un pez entre los dientes Me impulsabas hacia abajo tirabas de mí Yo braceaba mirando la costa yo boqueaba mirando la isla “Defínete dijiste o dejamos el mar o nos hundimos” La niña del desierto gritaba desde lejos y la marea me llevaba hacia la isla y la marea me arrastraba hacia la costa Tu mano se aferró a mi pecho tu mano me tapó la boca Bajo el peso del agua el silencio era dulce como el grito y en una burbuja que salió de tu boca creí leer la palabra salvación
que hi hagi algú que em senti potser ja és prou per fer real el meu discurs i no saber-me un foraster que busca camins de llum per boscos on la nit s'enreda entre les branques del silenci.
potser és en va que visc lligat al fil del meu espai.
almenys que sàpiga, qui sigui, que sí que li he parlat, i que volia respostes.
Tomas Tranströmer Deshielo a mediodía Traducció de Roberto Mascaró Nórdica Libros 224 pàgines 19,50 euros
SEMINARIO DE SUEÑOS
Cuatro mil millones de personas en la tierra. Y todos duermen, todos sueñan. En cada sueño se apiñan los rostros y los cuerpos –las personas soñadas son más que nosotros. Pero no ocupan lugar... Sucede que te duermes en el teatro. En medio de la pieza se hunde el instante. Un breve segundo de doble exposición: el escenario, allí al frente, es aventajado por un sueño. Luego, ya no hay más escenario; eres tú. ¡Teatro en la sincera profundidad! ¡El misterio de un director teatral agotado! Continuo aprendizaje de memoria... Un dormitorio. Es de noche. El cielo oscuro se desliza dentro de la habitación. El libro que alguien dejó al quedarse dormido todavía está abierto y permanece abatido al borde de la cama. Los ojos del durmiente se mueven, siguen el texto sin letras en otro libro –con iluminaciones, antiguo, rápido. Una commedia vertiginosa que se impregna dentro de los muros de convento del párpado. Un solo ejemplar. ¡Existe en este instante! Mañana, todo estará tachado. ¡Misterio de este gran derroche! Eliminación... Como cuando el turista es detenido por sospechosos hombres de uniforme –abren la cámara, desenrollan su película y dejan que el sol mate las imágenes: así son los sueños oscurecidos por la luz del día. ¿Eliminados o solo invisibles? Hay un soñar-fuera-del-alcance que siempre está pasando. Luz para otros ojos. Una zona donde pensamientos que reptan aprenden a andar. El rostro y las imágenes se reorganizan. Nos movemos en una calle, entre gente, en la canícula. Pero tantos, o más, que no vemos, están dentro de los oscuros edificios que se alzan a ambos lados. A veces alguno de ellos se acerca a la ventana y arroja una mirada sobre nosotros.
Ilse Aichinger Consejo gratuito Traducció de Rosa Marta Gómez Pato Linteo 228 pàgines 16 euros
VIEJA MIRADA
Me he acostumbrado a esta ventana y a que la nieve caiga a través de mis ojos; pero ¿quién siguió a los que se perdieron a través de la puerta abierta del jardín? ¿Quién dispuso lo que allí había, el barril de lluvia, y la luna como luna, todas las hierbas heladas? ¿Quién se columpiaba antes de la mañana y hacía chirriar las cuerdas? ¿Quién puso la mano de cera en la ventana de la cocina, se sentó en el blanco y me acogió a mí misma?
Foto de dalt: Zuma Beach (Malibu) Foto de baix: París
Ernest Farrés Junyent
Igualada, 1967. Periodista i escriptor, autor dels llibres de poesia "Clavar-ne una al mall i l'altra a l'enclusa" (Columna, 1996), "Mosquits" (7 i Mig, 1998), "Edward Hopper" (Viena Edicions, 2006; en anglès, Graywolf Press, 2009, i Carcanet, 2010; en italià, Edizioni Nemapress, 2011; en alemany, teamart Verlag, 2012), "Els efectes imprevisibles dels camps magnètics" (Labreu Edicions, 2011) i "Blitzkrieg" (Meteora, 2011), així com "21 poetes del XXI. Una antologia dels joves poetes catalans" (Proa, 2001).