skip to main |
skip to sidebar
Ausiàs March
Una tria
Versió de Josep Piera
Barcino
104 pàgines
14 euros
SÍ COM LO TAUR SE'N VA FUIT PEL DESERT
Sí com lo taur se'n va fuit pel desert
quan és sobrat per son semblant, qui el força,
ne torna mai fins ha cobrada força
per destruir aquell qui l'ha desert,
tot enaixí em cové llunyar de vós
car vostre gest mon esforç ha confús:
no tornaré fins del tot haja fus
la gran paor qui em tol ser delitós.
TAL COM EL BRAU QUE FUIG CAP AL DESERT
Tal com el brau que fuig cap al desert
quan és vençut pel seu semblant, que el força,
no torna fins que s'ha recuperat
per destruir aquell qui l'ha ofés,
així em cal allunyar-me de vós;
el vostre gest ha confós el meu ànim;
no tornaré fins que s'haja ben fos
la por que m'impedeix de ser feliç.
Nora Almada
Ísola
Eugenio Cano Editor
112 pàgines
12,50 euros
MAREA
En medio de la mar
tú salías del fondo
con un pez entre los dientes
Me impulsabas hacia abajo
tirabas de mí
Yo braceaba mirando la costa
yo boqueaba mirando la isla
“Defínete
dijiste
o dejamos el mar
o nos hundimos”
La niña del desierto
gritaba desde lejos
y la marea me llevaba hacia la isla
y la marea me arrastraba hacia la costa
Tu mano se aferró a mi pecho
tu mano me tapó la boca
Bajo el peso del agua
el silencio era dulce como el grito
y en una burbuja
que salió de tu boca
creí leer
la palabra salvación
Francesc Garriga Barata
Ragtime
Labreu Edicions
64 pàgines
12 euros
a l'altra punta d'aquest fil de vida, hi ha algú?
només que hi sigui.
no cal que digui res.
que hi hagi algú que em senti
potser ja és prou
per fer real el meu discurs
i no saber-me un foraster que busca
camins de llum per boscos on la nit
s'enreda entre les branques del silenci.
potser és en va que visc lligat al fil
del meu espai.
almenys que sàpiga, qui sigui,
que sí que li he parlat, i que volia
respostes.
Tomas Tranströmer
Deshielo a mediodía
Traducció de Roberto Mascaró
Nórdica Libros
224 pàgines
19,50 euros
SEMINARIO DE SUEÑOS
Cuatro mil millones de personas en la tierra.
Y todos duermen, todos sueñan.
En cada sueño se apiñan los rostros y los cuerpos
–las personas soñadas son más que nosotros.
Pero no ocupan lugar...
Sucede que te duermes en el teatro.
En medio de la pieza se hunde el instante.
Un breve segundo de doble exposición: el escenario,
allí al frente, es aventajado por un sueño.
Luego, ya no hay más escenario; eres tú.
¡Teatro en la sincera profundidad!
¡El misterio de un director teatral
agotado!
Continuo aprendizaje de memoria...
Un dormitorio. Es de noche.
El cielo oscuro se desliza dentro de la habitación.
El libro que alguien dejó al quedarse dormido
todavía está abierto
y permanece abatido al borde de la cama.
Los ojos del durmiente se mueven,
siguen el texto sin letras
en otro libro
–con iluminaciones, antiguo, rápido.
Una commedia vertiginosa que se impregna
dentro de los muros de convento del párpado.
Un solo ejemplar. ¡Existe en este instante!
Mañana, todo estará tachado.
¡Misterio de este gran derroche!
Eliminación... Como cuando el turista es detenido
por sospechosos hombres de uniforme
–abren la cámara, desenrollan su película
y dejan que el sol mate las imágenes:
así son los sueños oscurecidos por la luz del día.
¿Eliminados o solo invisibles?
Hay un soñar-fuera-del-alcance
que siempre está pasando. Luz para otros ojos.
Una zona donde pensamientos que reptan aprenden a andar.
El rostro y las imágenes se reorganizan.
Nos movemos en una calle, entre gente,
en la canícula.
Pero tantos, o más,
que no vemos,
están dentro de los oscuros edificios
que se alzan a ambos lados.
A veces alguno de ellos se acerca a la ventana
y arroja una mirada sobre nosotros.
Ilse AichingerConsejo gratuitoTraducció de Rosa Marta Gómez Pato
Linteo
228 pàgines
16 eurosVIEJA MIRADAMe he acostumbrado a esta ventanay a que la nieve caiga a través de misojos;pero ¿quién siguió a los que se perdierona través de la puerta abierta del jardín?¿Quién dispuso lo que allí había,el barril de lluvia,y la luna como luna,todas las hierbas heladas?¿Quién se columpiaba antes de la mañanay hacía chirriar las cuerdas?¿Quién puso la mano de ceraen la ventana de la cocina,se sentó en el blancoy me acogió a mí misma?